夕陽在那幾株老槐樹的縫隙里墜落。
一輛老舊的青篷馬車正停在那幾株樹下。穆卿塵低身上車,陌尋立馬奉上一盞冷茶。
最近主子愛喝冷茶,他特地提早了兩刻鐘把茶沏好,這會茶水剛好是涼的呢。
穆卿塵接過茶,潤了潤干啞的嗓子,道:“她如何了?”
陌尋寧肯挨頓皮肉苦,也要省下這顆藥。
陌尋最怕他這眼神,索性破罐子破摔道:“老太醫的藥只有五顆,我、橫平還有武陽分走三顆,如今主子便只剩下兩顆。這是能救命的藥,屬下不愿將這顆藥浪費了。
明氏身上還帶著濃濃的檀香,謝相容輕輕“嗯”了聲,忍住眼里的淚意,道:“褚伯母今兒在廟里忙了一日,快回去歇下吧、若不然阿娘醒來,又要說我沒得規矩了。”
明氏柔聲道:“你母親最是疼你,怎會舍得?”
謝相容是真的不喜歡英國公府,也不喜歡國公府里的許多人。但大房的人,不管是大伯還是大堂兄、四堂兄,她一直是喜歡的。
在謝相容看來,大伯大抵是謝家唯一有骨氣的人。
英國公府作為勛爵,本就有采邑食祿,每年都有歲收糧、鈔貫、經絲、絹、羅、冬夏布等。
謝相容心想,若阿娘真的出事了,她定要讓這英國公府里的人一日都不得安寧。
從前阿娘為了她們二房,處處退讓。她為了阿爹阿娘,也處處隱忍。到頭來,就是落得這樣的下場嗎?
謝相容聽完前因后果,心里對謝老夫人的厭惡儼然到了極點。好在父親雖是個孝子,可從來是個好丈夫,也是個好父親。
周嬤嬤面容扭曲,后槽牙咬得切切作響,說完便掀開簾子進了屋。
院子里的人隔得遠,也沒聽清周嬤嬤說了甚,見英國公一臉失魂落魄,只當是夫人不好了。
謝老夫人身邊得用的一個嬤嬤立馬上前,火急火燎道:“國公爺,夫人可是不好了?老奴不得不提醒國公爺一聲,大姑娘可是東寧侯府世子夫人。”
穆卿塵的話問出口后自個兒都怔了怔,不等回復便揮手讓他去孫家了。
穆卿塵將孫太醫送來英國公府,對謝相容來說,無異于是雪中送炭、暗室逢燈。
孫太醫只看了韓氏一眼,連脈都不把了,立時從藥箱里掏出針囊,一面兒抽針,一面兒嚴肅道:“國公夫人,時間緊迫,下官便不執筆寫藥方了。”
“世子夫人站都站不穩,連自個兒磕到門欄都不知曉,想來是擔心極了侯夫人。”
穆卿塵聽完他的話,半落下眸光,十分冷靜地安排他去孫家請人。然而在他轉身離去時,忽又叫住了他,問道:“她磕哪兒了?”
陌尋頓了幾息才反應過來主子是在問世子夫人磕哪兒了?
這才叫他順順利利地逮住了人。希望來得及吧,陌尋在心里默默道。
他是頭一回見溫婉大方的少夫人露出那樣的神態,撞到門欄的那一聲“嘭”,他隔著老遠都聽見了。
想到這,陌尋的思緒驀地一頓。
放心,孫醫正是孫院使的孫子,當初小的主子受傷后,便是他將主子的病給治好的。”
英國公循聲望去,見是個生面孔,身上穿著的衣裳也樸素,一看便知不是英國公府府里的下人。
那人拱手見禮,道:“小的是穆世子的長隨陌尋,我家主子知曉國公夫人病危,特地讓小的去將孫醫正請來。”
與他兩個弟弟不一樣,英國公生得雖也生的秀氣,身上很有些將軍的儒雅氣。
然而此時此刻,他那些清清朗朗的儒雅氣一瞬間便消散無蹤,仿佛某些支撐著他的東西忽然就不見了。
謝相容看了眼臉色灰敗的英國公,一把抓過英國公的袖子,果斷道:“大伯母乃二品誥命夫人,父親快進宮去請太醫!”
他亦是個有脾氣的人,韓氏不讓他進,他便不進。只他從沒想過,這清蘅院有一天會失去女主人。
在他的記憶里,韓氏始終是鮮活的,像紅艷艷的木棉花,便是沒了枝葉,也能開得燦爛而奪目。
英國公無法將里頭那隨時會喪命的人與沈氏聯想起來。
雖不是詩書傳家的大家女,但也是炊金饌玉嬌養大的,除了脾氣烈了些,并沒有他以為的那些上不得臺面的粗鄙。
父親說,大哥是天生的武將,且得皇上器重,有他在,謝家遲遲早早能在上京掙下一席之地。只這樣是不夠的,謝家還缺少底蘊,而這底蘊需要無數金銀鋪就。
與他那兩個喜歡從我的弟弟不一樣,英國公自小便喜歡舞刀弄劍,他心中期盼的妻子是能同他一起保家衛國的想法。
韓氏氏系商戶女,在英國公心中就是個滿身銅臭的女子。
然而成親后,她與他想象的商戶女卻有些不同。
多久,又立馬被焦灼慌亂的情緒生生澆滅。
謝相容匆匆進了月洞門,抓住英國公的手臂,問道:“大伯,我父親如何了?”
英國公看到眼眶泛紅卻強忍著淚的侄女,喉頭一澀。
“你父親兩個時辰前忽然出血,眼下大夫正在施針,只要能止得住血,便能保住命。”
倒是周嬤嬤帶著幾名丫,端著一盆盆血水從里頭進進出出。
那觸目驚心的紅看得英國公心口直跳。
想到沈氏做的事,一陣火氣直往心里拱,然而那火沒燒起來,就被人打斷。
說完這話,他便不敢再往下說了。
陌尋眉眼一凜,折身回了松思院傳話。
聽罷陌尋的話,謝相容差點兒沒站穩,跨過門檻時被絆了下,頭重重磕向門欄。
然而等他靠近,伸出手探了探對方的鼻息,那個男人忽然抓住他的手,怒吼一聲抓著他的手就要將他摔出山崖。
她坐在那張做工講究精細的拔步床里,鳳冠霞帔,嫁衣似火。
他于一室喧鬧中拿著柄玉如意,輕輕挑開了她的紅蓋頭。
柔軟順滑的發梢擦過手背,微微的酥癢。還有她醉眼朦朧地瞪著眼,不服氣地說他是大尾巴狼。
他試圖擺脫這些支離破碎的夢境,于是皺著眉,喘著氣,一點一點抱守心神,夢里謝相容終于漸漸遠去。
他松了口氣,然心神一松,夢境急速轉換,竟又回到了大婚那日。
與性子暴烈的建德帝相比,景泰帝的脾氣實則非常好,便是雷霆震怒的時候,依舊是爾雅溫文的。
雖病弱,可他說話時卻極有威儀,氣出丹田而深沉有力,如天語綸音。
龍案下跪了一地的臣公,有三法司的,有京兆府、禁軍衛的,也有司禮監的。
他大病初愈,面色蒼白,薄唇與面同色,如覆霜雪。身量分明是高大而清瘦的,但那綴著綠色滾邊的黑色龍袍穿在身上,較之從前,已是有些空蕩。
景泰帝是先帝的第七子,生得俊美無儔,卻因在娘胎里帶了病氣,出生后身子較旁的皇子孱弱,頗不得帝喜。
金鑾殿上的垂脊獸伏在毒辣辣的陽光里,琉璃青瓦被曬出了一層層虛影。
一個穿著青色官袍綴白鷴補子的太醫急匆匆地跟在一名內侍身后,提著個藥匣步入大殿。
說完她便提起裙裾,緩緩走回內室。恍惚中,好似又看到了雨簾里林月那雙憤怒的眼。
謝相容自小便錦衣玉食,在錢財上自來是有點不知人間疾苦的。
后來謝家倒了,她手上的銀子如水一般流走,沒了錢財打點,想去牢里見五哥一面都變得格外艱難。
最后一次去大理寺獄見五個,那獄卒嫌她遞來的錢袋輕不讓她進去,她只好趕緊脫下自出生便不曾離過身的小玉墜。
玉屏在內室點上玉蘭香,給謝相容沏上一壺上好的龍團。
謝相容啜著茶,吃著剛出爐的荷花酥,靠坐在榻上看自己的嫁妝單子,時不時還拿出個算盤撥動幾下。
前世國公府出事后,家中一應財物全被抄走,連阿娘的嫁妝都沒能留住。她為二房四處奔走打點關系,也將自己的嫁妝花得七七八八。
今日金鑾殿里會有怎樣的腥風血雨,謝相容不知,但她知曉穆卿塵在下晌會被幾名大漢將軍抬回來。
因此早早就做好了準備,什么荷花酥、紅豆糕、八珍糯米涼糕,蒸了滿滿一屜。
昨兒煨的參湯穆卿塵不喝,被送回來后,謝相容便同張媽媽、盈月、盈雀分著吃了。
穆卿塵安靜聽著,并未接話。
茶盞滾燙,白霧裊裊。
談肆不知想到什么,在霧氣里抬起了眼,望著穆卿塵意味不明道:“昨兒被埋伏,可曾悔過?”
穆卿塵垂眸應是,不著痕跡地轉了話茬:“昨日本官能順利脫險,實乃托了京兆府尹之福。”
當時若不是順天府的衙差來得快,他便是能保住命,身上至少要再添幾道傷,這會大約還不能醒。
那樣安寧又尋常的黃昏,薄薄的金光繾綣貼上少女的眉眼。她亭亭立在樹下,連微微揚起的裙裾都多了一絲說不清道不明的溫柔,然后便聽她十分溫順且規矩地對他說:“郎君忙去罷”。
她不曾埋怨過,也不曾越矩過,始終保持在不令他生厭的距離里。
在岔路與你分道揚鑣,甚至往你后背狠狠捅上一刀。
誰都不能輕信,這封來路不明的信更是如此。
談肆垂下手,將那信遞給一旁的灰衣長隨,道:“看清楚了是何人送來的信沒?”
如今的朝廷亂象四生,幾股復雜的勢力盤根錯節,暗涌不斷。今日敵可成明日友,同路人亦能
談肆慢慢掃過信中所舉的官職、買賣價格與買賣年月,原先浮在臉上的怒意漸漸散去,面色反而凝重起來。
到底是浸淫官場二十多年的人,不過瞬息便覺察出不尋常之處。
犯婦金氏的供詞情詞不明、前后不一,與那憑空冒出來的樂工的供詞在細節上全然對不上。那兩張賣身契的字跡一看便知是新近偽造的,而非那樂工自稱的兩年前的字契。
穆卿塵心思機敏,這兩年接觸了上百個案宗,又深入民間調查過十數個懸案,在查案斷案上自有自己的一套,幾乎就沒出過錯。
都說一人得道,雞犬升天,楊旭一家便是如此。家中男丁個個都領了個官職,便是最不濟事的楊榮,也得了個庠生的功名,正等著楊旭給他安排個一官半職。
楊榮是楊旭親哥哥唯一的兒子,生得五大三粗,在昌平州是出了名的無法無天作威作福。隨著楊旭在司禮監的地位水漲船高,他行事也愈發橫行露道欺里露女的事沒少做
灰衣長隨忙上前開了車門,門外,一道挺拔的青色身影立在茫茫夜色里,蕭蕭肅肅,如濃墨揮就的華茂秋松。
灰衣長隨不由喟嘆,難怪主子訓斥族里的年輕郎君時,總忍不住要將這位顧大人掛在嘴邊,的確是俊朗有豐姿。
穆卿塵沖談肆元拱手作了個長揖。
車廂里一個眉目周正,年過四旬的英偉男子正端著盞茶慢慢啜飲著。
他身旁的灰衣長隨給他續了茶,道:“即是來接穆世子,大人又何必如此高調?這上京誰不知曉刑部的左侍郎大人最愛在馬車上掛羊角宮燈。”
院里,夜色如濃墨,曦光未至。
男人將烏紗帽穩穩戴于頭頂,雙目似寒星,同從前的許多次一樣,對兩位忠心耿耿的伙伴淡聲道:“我會平安歸來。”
燈光亮起一隅昏黃。
穆卿塵將那浸滿血色的布帶層層解開,露出橫在玉色的肌理里的猙獰傷口。
有幾道深可見骨的傷仍舊在滲著血。
只他面上不始終露半點痛色,待新的布帶纏好,便起身,著官袍,束玉帶,手執烏紗帽緩緩走向屋外。
陌尋面露憂色,既憂慮穆卿塵的身子,也憂慮入宮后朝堂里的波云詭譎。
景泰帝開這條金殿路,可不是沒有風險的。
主子替許鸝兒、金氏母女陳冤,若案子重審后不能推翻大理寺原先的定讞,那主子輕則罰俸降職,重則剝奪功名,徹底逐出上京的官場。
案上的書被風吹得嘩嘩地響。