撒馬爾罕火祆寺監(jiān)牢,寒風(fēng)從石縫間滲入,帶著卡拉庫姆沙漠的沙塵,撲打在馬爾科·波羅里奧的臉上。他蜷縮在監(jiān)牢一角,身上裹著破舊的羊毛斗篷,指尖在潮濕的墻壁上刻下斷續(xù)的詩行:「火自東來,燃于雪原,然吾身陷黑鐵之城……」身旁,隨行的譯者喬瓦尼·羅馬里奧已因酷刑而氣息微弱,嘴角滲出血絲。馬爾科·波羅里奧低聲祈禱,目光卻堅定——他知道,自己的使命遠(yuǎn)未終結(jié)。
監(jiān)牢外,撒馬爾罕的青磚大道上,哈桑·伊本·阿努什的馬車在衛(wèi)兵簇?fù)硐埋傁蚩偠礁R鼓坏痛梗侵袩艋鹩痴罩塘鹆A頂,卻掩不住空氣中的緊張。
哈桑·伊本·阿努什身披黑絲長袍,手中緊握一封剛從馬爾科·波羅里奧行李中搜出的羊皮信,封蠟上隱約可辨西西里王魯杰羅二世的獅紋徽記。信中語焉不詳,提及「天啟之火」與「東方震旦」,卻足以讓哈桑·伊本·阿努什心生警惕。
「這不是一個普通的旅人。」他冷聲對副官說,「這是西方的眼睛,已經(jīng)伸進(jìn)我們的心臟。」
他召來書記官,口述兩封急信,一封送往花剌子模沙阿阿拉烏丁·阿即思的都城烏爾根奇,另一封則交由快馬直奔塞爾柱大蘇丹艾哈邁德·桑賈爾的宮廷于木鹿。
「真主的敵人正密謀合圍,」哈桑·伊本·阿努什在信中寫道,「我已截獲十字軍使團,領(lǐng)頭者自稱馬爾科,來自西西里,欲東行桃花石汗國,求取異教之火。此火或為大馬士革戰(zhàn)役中的魔杖,能焚城摧軍。若桃花石汗耶律大石與西方聯(lián)手,河中之地恐淪為焦土。懇請沙阿與大蘇丹速議對策。」
烏爾根奇,花剌子模沙阿阿拉烏丁·阿即思斜倚在鑲金象牙座上,目光掃過哈桑·伊本·阿努什的急信,眉頭緊鎖。宮廷內(nèi),波斯地毯上燃著薰香,卻掩不住朝臣間的竊竊私語。自桃花石汗國(西遼)攻陷八剌沙袞并改名虎思斡耳朵后,花剌子模的東翼防線已岌岌可危。喀什噶爾的陷落更如刀鋒抵喉,讓阿拉烏丁·阿即思夜不能寐。
阿拉烏丁·阿即思聽聞此報時,正與軍頭們商討與契丹邊軍的摩擦事宜。他一拍案幾,大笑道:「哈哈!十字軍果然心懷鬼胎。他們不是來求援,是來找東方魔王助他們復(fù)國!」
侍從問:「主上,是否處決那人?」
阿拉烏丁·阿即思卻擺手,眼中閃過一絲狡黠:「不。既然他自投羅網(wǎng),便是真主賜予我與桃花石人交涉的籌碼。」
他召來首席將軍卡迪爾·伊本·塔希爾,低聲問道:「哈桑所言,十字軍與桃花石汗的聯(lián)盟,可信幾分?」
卡迪爾·伊本·塔希爾撫著長須,沉吟道:「沙阿,桃花石汗非泛泛之輩。其軍有弓騎四十萬,兼?zhèn)渖倭炕鹌鳎B葛邏祿與回鶻皆俯首。若彼果與十字軍結(jié)盟,獲東方魔杖,吾軍弓騎難敵。然哈桑多疑,其言或有夸大,需遣細(xì)作探查。」
阿拉烏丁·阿即思點頭,目光轉(zhuǎn)向?qū)m廷地圖,喀什噶爾的東喀喇汗國赫然在目。「東喀喇汗國汗王伊卜拉欣已進(jìn)貢多年,卻屢有怨言。若能說服彼反叛西遼,或可斷其西翼。」他頓了頓,補充道:「再派使者赴木鹿,與桑賈爾大蘇丹商議聯(lián)軍。若十字軍果真涉足,唯有真主之劍能蕩平此患。」
木鹿,塞爾柱宮廷大蘇丹艾哈邁德·桑賈爾的王座旁,火盆燃燒著松脂,映照出他蒼老卻銳利的面容。哈桑·伊本·阿努什的信被侍從高聲宣讀,朝臣議論紛紛。艾哈邁德·桑賈爾統(tǒng)治塞爾柱帝國數(shù)十年,與花剌子模的阿拉烏丁·阿即思雖有嫌隙,但西遼的威脅讓他不得不正視聯(lián)盟的必要。耶律大石的西遼已攻陷撒馬爾罕,斷其商路,令木鹿的絲綢與香料價格暴漲。
他目光鋒利地掃過朝臣,「你們說,這是否是法蘭克人的新圖謀?他們在西方敗于穆爾西亞、安達(dá)盧斯,如今在大馬士革再度敗于女巫火器之后竟想繞道東方與桃花石人結(jié)盟?」
艾哈邁德·桑賈爾的首席謀臣納斯?fàn)枴ひ帘尽しɡ苓M(jìn)言:「大蘇丹,桃花石汗之火器與弓騎,吾軍難以正面抗衡。然其內(nèi)部多民族,離心者眾。喀喇汗國與高昌回鶻皆可拉攏,斷其根基。」
艾哈邁德·桑賈爾冷哼一聲:「十字軍與唐國天可汗聯(lián)手?荒誕!然若真有魔杖,吾不能坐視。」他轉(zhuǎn)向使者,吩咐道:「回信阿拉烏丁,聯(lián)軍可議,但需先平西喀喇汗國之亂。吾將遣軍至費爾干納,助彼牽制西遼。另,命哈桑嚴(yán)審馬爾科,查清其真意。」
高級教法官卡迪立刻站出來:「蘇丹,我等應(yīng)當(dāng)視其為異端之使,與桃花石汗為伍者,皆可視為叛逆真主法度。」
但年邁的宰相阿布·努爾卻搖頭:「也許……這是天啟的另一面。若西方之人已知曉那‘火之術(shù)’,而我們尚被蒙蔽于煙霧中,那么真主是否已轉(zhuǎn)意?也許這個囚犯,應(yīng)由學(xué)者審問。」
艾哈邁德·桑賈爾沒有立即回答,而是緩緩走到窗邊,看著東方地平線上的曙光微露。
撒馬爾罕總督府,哈桑·伊本·阿努什站在高塔上,俯瞰城中燈火,內(nèi)心卻如沙漠夜風(fēng)般不安。他知西遼的鐵蹄隨時可能再臨,而馬爾科·波羅里奧的出現(xiàn)讓他嗅到更大的陰謀。次日清晨,他親赴火祆寺監(jiān)牢,命衛(wèi)兵將馬爾科·波羅里奧帶至審訊室。室內(nèi),炭火熊熊,鐵鉗與皮鞭赫然在目。
「馬爾科,」哈桑·伊本·阿努什用波斯語開口,語氣冰冷,「汝自西西里來,欲投桃花石汗,求何火?真主之地不容異端,速說真意,或此炭火將試汝之誠。」
馬爾科·波羅里奧身形憔悴,卻昂首答道:「總督閣下,吾乃旅人,非間諜。吾受西西里王委派,尋震旦明國,欲觀天啟之火,非為戰(zhàn)爭,僅為知識。」他停頓片刻,目光堅定,「若閣下不信,吾愿以詩證心,述吾所見——格魯吉亞之圣像,阿蘭之雪焰,皆耶和華之光。」
哈桑·伊本·阿努什瞇起眼,馬爾科·波羅里奧的從容出乎意料。他揮手止住衛(wèi)兵,沉聲道:「詩人,汝之言或真或假,然撒馬爾罕非吟詩之地。吾已報沙阿與大蘇丹,汝之命懸于彼等之手。」他轉(zhuǎn)身離去,心中卻暗自盤算:若他果為十字軍使者,或可作為人質(zhì),換取耶律大石的退兵。
虎思斡耳朵王宮,耶律大石端坐于虎皮王座,手中把玩一柄從金國繳獲的三眼銃,目光掃過殿中群臣。蕭塔不煙立于一旁,稟報:「陛下,撒馬爾罕細(xì)作來報,花剌子模囚一西方使者,名馬爾科,疑為十字軍間諜,欲聯(lián)吾朝夾擊河中。哈桑已報阿拉烏丁與桑賈爾,恐西喀喇汗國生亂。」
耶律大石眉頭微挑,沉吟道:「十字軍?遠(yuǎn)在萬里外,焉能與朕聯(lián)手?然此馬爾科或知明國火器,或攜泰西地圖,頗有價值。」他轉(zhuǎn)向耶律撒八,「命汝率五千蒙古騎,潛入撒馬爾罕,救此人。若花剌子模與西喀喇汗國聯(lián)手,朕當(dāng)親征花剌子模,斷其妄念。」
蕭塔不煙輕聲進(jìn)言:「陛下,馬合木汗心懷二志,撒馬爾罕的烏里瑪已蠢動。若救馬爾科,需防花剌子模借機煽動圣戰(zhàn)。」
耶律大石冷笑:「圣戰(zhàn)?朕有四十萬草原弓騎,還有金狗那繳獲的幾百只三眼銃在手,誰敢爭鋒?然明國那個方夢華曾言,西行兩萬里才到西大洋,沿途皆地廣人稀。馬爾科若知西域以西之地,或可助朕北上黑海,棄此泥潭。」
西喀喇汗王馬合木·本·蘇萊曼端坐于羊毛氈帳,面前是花剌子模使者帶來的密信。信中,哈桑·伊本·阿努什詳述馬爾科·波羅里奧的被捕與西遼的威脅,催促馬合木·本·蘇萊曼起兵反叛。帳外,女烏里瑪法蒂瑪·賓特·哈桑高聲宣講:「真主之民,桃花石國異教徒欲以魔火焚吾圣地!馬爾科乃十字軍先鋒,桃花石汗欲聯(lián)西方,滅我教門!」
馬合木·本·蘇萊曼心潮起伏。他知西遼軍力強盛,火器犀利,然高貢賦與征兵已讓貴族怨聲載道。花剌子模的援軍承諾與桑賈爾的聯(lián)軍計劃,讓他看到一線希望。「法蒂瑪,」他低聲道,「若起兵,喀什噶爾可守幾日?」
法蒂瑪·賓特·哈桑目光如炬:「汗王,真主之火不熄。吾有萬民效忠,焉耆與疏勒可響應(yīng)。花剌子模軍至,耶律大石必分兵,吾可斷其絲路。」
馬合木·本·蘇萊曼點頭,決意已定。他命書記起草檄文,號召圣戰(zhàn),同時遣使赴高昌,聯(lián)系回鶻汗畢勒哥,共謀反叛。
撒馬爾罕的監(jiān)牢內(nèi),馬爾科·波羅里奧聽到遠(yuǎn)處馬蹄聲隱隱,似風(fēng)雷將至。他不知那是耶律撒八的蒙古騎,還是花剌子模的援軍,但心中燃起一絲希望。他的詩篇未完,東方的火尚未握住,而中亞的風(fēng)云已因他的到來而翻涌。
與此同時,咸海之濱的寒風(fēng)中,西遼的斥候遠(yuǎn)眺北方草原,那片未知之地,或許將成為大遼的新王庭,而馬爾科·波羅里奧的命運,將決定這場歐亞風(fēng)暴的走向。